We generally think of theological translation issues as obscure questions, battled out in seminaries and divinity school ivory towers, with little relevance for the day-to-day lives of believers. Thankfully, it appears that Christians can rely on most of most of the modern English translations of the Bible. But the (mis-?) translation of one word in English versions of the Bible may have mis-directed generations of Christians about one of the most significant issues in the Christian life.
Read the full postContributors
Akhil Reed Amar
Yale University
Patrick Brennan
Villanova University
William Brewbaker
University of Alabama
Robert Cochran
Pepperdine University
Alberto Coll
DePaul University
Perry Dane
Rutgers University
Okianer Christian Dark
Howard University
Anver Emon
University of Toronto
Marie Failinger
Hamline University
Rebecca French
University at Buffalo
Richard W. Garnett
University of Notre Dame
Frederick Gedicks
Brigham Young University
Michael Helfand
Pepperdine University
Paul Horwitz
University of Alabama
Samuel J. Levine
Touro Law Center
Mary McConnell
Juan Diego Catholic High School
Mark Movsesian
St. John's University
John Nagle
University of Notre Dame
Michael Paulsen
University of St. Thomas
Russell Pearce
Fordham University
Ellen Pryor
Southern Methodist University
Shelley Saxer
Pepperdine University
Michael Scaperlanda
University of Oklahoma
Steven Smith
University of San Diego
Suzanne Stone
Yeshiva University
Brian Tamanaha
Washington University in St. Louis
Darryl Trimiew
Medgar Evers College
Robert Vischer
University of St. Thomas
Howard Vogel
Hamline University
Archives
- December 2010 (6)
- November 2010 (9)
- October 2010 (13)
- September 2010 (17)
- August 2010 (18)
- July 2010 (10)
- June 2010 (19)
- May 2010 (30)
- April 2010 (29)
- March 2010 (37)
- February 2010 (5)
- January 2010 (1)

